Обязанности:
- Сопровождение представителей компании на фабриках КНР;- Сопровождение участия в переговорах и выставках;- Осуществление письменного и устного перевода;-
Требования:
- Профильное образование (китайский язык) является плюсом;- Опыт работы переводчиком с китайского;- Знание китайского языка на хорошем уровне;- Владение
Обязанности:
Устный перевод на переговорах и выставках, конференциях. Поддержка повседневной коммуникации в офисе. Помощь в подготовке тендерной документации. Деловые
Требования:
Свободное владение китайским (уровень HSK не ниже 5 уровня) и русским языками. Опыт работы переводчиком от 5 лет. Опыт устного перевода на конференциях,
График работы:
5/2 с 9:00-18:00 в офисе*; Уровень заработной платы обсуждается на собеседовании; Работа в шаговой доступности от МЦК Лихоборы; Корпоративный транспорт от м. Петровско-Разумовская; Корпоративные скидки (спортклуб, театры, музеи - скидки до 25%); Корпоративные мероприятия: тимбилдинги, праздники и подарки
НАМИ, ФГУП
Москва
Работа в Телеграм
TGWork
от 1000
Удаленная работа
Из дома
Без опыта
Только удаленные вакансии в Телеграм. Новые предложения каждый день.
Требования к кандидату:
Высшее образование; Дополнительное образование в области технического перевода (электроэнергетика) или высшее образование по направлениям подготовки «Энергетические системы и сети», «Электроэнергетика и электротехника» и т.д.; Знание английского языка (не ниже С1); Навык технического перевода с английского
Обязанности:
Устный перевод в ходе производственных совещаний, при выполнении обходов, осмотров, стажировки иностранного персонала, консультаций во время проведения
Требования:
Высшее лингвистическое образование или инженерное с сильной языковой базой; Опыт работы техническим переводчиком от 3-х лет; Свободное владение английским
Условия:
Работа в мультинациональном коллективе одной из крупнейших в мире строительных компаний; Официальное оформление, полностью белая заработная плата (обсуждается индивидуально); 5-ти дневная рабочая неделя; Компенсация питания; Офис находится в 5 минутах ходьбы от метро Аэропорт; Уровень заработной
Обязанности:
Устный перевод на переговорах и выставках, конференциях. Поддержка повседневной коммуникации в офисе. Помощь в подготовке тендерной документации. Деловые
Требования:
Свободное владение китайским (уровень HSK не ниже 5 уровня) и русским языками. Опыт работы переводчиком от 5 лет. Опыт устного перевода на конференциях,
Кто мы? Консалтинговая группа Полилог – одна из ведущих российских компаний, предоставляющая широкий спектр услуг в области коммуникаций и информационных технологий более 20 лет. Какой будет функционал Формирование предложения по кандидатурам спикеров/ модераторов/ партнеров мероприятий деловой программы; ...
Условия:
Работа в мультинациональном коллективе одной из крупнейших в мире строительных компаний; Официальное оформление, полностью белая заработная плата (обсуждается индивидуально); 5-ти дневная рабочая неделя; Компенсация питания; Офис находится в 5 минутах ходьбы от метро Дмитровская; Уровень заработной
ЗАДАЧИ: Обеспечение синхронного перевода на переговорах с партнерами как в очном формате, так и по аудио\видеосвязи; Выполнение письменного перевода с английского языка на русский и наоборот; Ведение деловой переписки на английском языке, включая подготовку писем, отчетов и других документов; ...
ОК РУСАЛ приглашает на работу Переводчика французского и английского языков (Гвинея, Африка). Обязанности Устный и письменный перевод повседневного общения, корреспонденции, документации, мероприятий в рамках реализации проекта; Перевод официальных встреч с представителями власти, подрядными организациями ...
Обязанности:
сопровождение исполнения договора подряда на строительно-монтажные работы, включая строительство, сантехнические системы, освещение, электроснабжение,
Условия:
работа со строительно-монтажной документацией и сопровождение переговоров по строительству, электроснабжению, слаботочным сетям, водоснабжению, водоотведению
Компания М.Шиллинг Медикал Продактс РУС осуществляет поставки изделий медицинского назначения дистрибьютерам по всей стране, мы работаем на рынке с 2013 года.За время работы компания реализовала 22 проекта по регистрации медицинских изделий. В связи с увеличением количества проектов мы ищем Специалиста ...
ЧЕМ ПРЕДСТОИТ ЗАНИМАТЬСЯ: Ведение деловой переписки с международными партнерами (на немецком, английском и русских языках) Организация онлайн-встреч, участие в переговорах Ведение протоколов встреч с партнерами Ведение документооборота по проектам Ведение электронного документооборота НАШИ ОЖИДАНИЯ ...